Sub tuum praesidium
Ancient Greek
Ὑπὸ τὴν σὴν εὐσπλαγχνίαν καταφεύγομεν,
θεοτόκε.
Τὰς ἡμῶν ἱκεσίας μὴ παρίδῃς ἐν περιστάσει,
ἀλλ᾽ ἐκ κινδύνων λύτρωσαι ἡμᾶς,
μόνη ἁγνή, μόνη εὐλογημένη.
Latin
Sub tuum praesidium confugimus,
sancta Dei genetrix;
nostras deprecationes ne despicias in necessitatibus,
sed a periculis cunctis libera nos semper,
virgo gloriosa et benedicta.
Italian
Sotto la tua protezione cerchiamo rifugio,
Santa Madre di Dio:
non disprezzare le suppliche di noi che siamo nella prova,
ma liberaci da ogni pericolo,
o Vergine gloriosa e benedetta.
English
We fly to thy protection,
o Holy Mother of God;
Do not despise our petitions in our necessities,
but deliver us always from all dangers,
o Glorious and Blessed Virgin.